Перевод "Real shit" на русский
Произношение Real shit (риол шит) :
ɹˈiəl ʃˈɪt
риол шит транскрипция – 30 результатов перевода
But if I don't get the money, maybe I'll trample you, too.
You're a real shit... maybe I'll tell your mother.
- What on Earth's up with him?
Но если я не получу деньги, то возможно я растопчу тебя, также.
Ты - реальное дерьмо... возможно, я скажу твоей матери.
Что происходит с ним?
Скопировать
I don't even know a prayer to Our Father.
Eh, priesty, you are a real shit.
What do you think, maybe we should release him?
Даже "Отче наш" не знаю как положено.
- Дерьмо ты, попик.
Что думаешь, может, отпустим его?
Скопировать
No, no, we won't be able to.
Peter's being a real shit.
You know he is when he digs his heels in.
Нет. Нет, у нас не получится.
Питер вёл себя как последний засранец.
Знаешь, каким он бывает, когда в таком состоянии.
Скопировать
She took off, the bitch.
The world's a real shit-hole.
Don't talk like that.
Свалила, сучка.
Такой вот дерьмовый мир.
Не говорите так.
Скопировать
I had a little talk to her.
This time she'll have the real shit.
Trust me.
- Даже не думай об этом. Я провёл с ней беседу.
В этот раз она принесёт реальное дерьмо..
Верь мне.
Скопировать
And I don't do this kind of work.
Major, we stepped into some real shit here.
Air surveillance says we've got guerrillas all over the place.
И я не делаю такую работу.
Майор! Майор, мы вляпались в большую кучу дерьма!
Воздушная разведка сообщает что
Скопировать
Christ.
I feel like a real shit.
I'm sorry.
Господи...
Я чувствую себя так паршиво.
Мне жаль.
Скопировать
- Nice place you got here.
- A real shit hole.
Gus, give me a hand.
— Хорошее местечко у тебя.
— Настоящая дыра.
Газ, помоги мне.
Скопировать
Hey, do you guys know this one?
Now, this is the real shit.
You suck.
Эй. А эту, ребята, знаете?
Чумовая песня.
Заткнитесь.
Скопировать
Because he was selling pudding pops for the last 40 years... people forget that he's a nigger from philly and the projects.
And he might say some real shit from time to time.
It's not that big of a deal.
Только потому что он продавал пуддинги последние 40 лет... люди забыли, что он ниггер из трущоб Филадельфии.
И он говорит настоящие вещи время от времени.
Не такое уж большое это дело.
Скопировать
You already are
The real Shit Nobuo!
I feel embarrassed!
Ты уже крут.
- Это действительно так, Нобуо!
- Мне стыдно!
Скопировать
That's why Bill Cosby got in trouble.
Bill Cosby said some real shit... and the whole world freaked out on him.
For what?
Из-за этого были проблемы у Билла Косби.
Билл Косби сказал настоящую вещь... и весь мир сорвался на него.
За что?
Скопировать
We ain't got to dream no more, man.
We got real shit real estate we can touch.
I can't get too fucked up tonight, man.
Нам не о чем больше мечтать, мужик.
У нас в руках реальное дерьмо... недвижимость... которую можно потрогать.
Мне нельзя слишком напиваться.
Скопировать
I would have done the same.
I've been a real shit.
No, you were brave.
Я бы на его месте отреагировал так же.
-Я дерьмо.
-Нет, ты молодец.
Скопировать
Guess not.
You know, life sometimes is a real shit, buddy.
It's a real shit.
Видимо, да.
Ты знаешь, жизнь иногда настоящее дерьмо, старина.
Настоящее дерьмо.
Скопировать
You know, life sometimes is a real shit, buddy.
It's a real shit.
You've got to stop blaming yourself.
Ты знаешь, жизнь иногда настоящее дерьмо, старина.
Настоящее дерьмо.
Перестань винить себя.
Скопировать
- Now it's too late, it had to be done earlier, I'm sorry...
- That boy is a real shit.
- what are you doing here? - I quit my life, by myself!
Слишком поздно теперь увольнять. Надо было раньше. Извини!
Этот мальчик-такое дерьмо.
- Я увольняюсь из своей жизни!
Скопировать
It's a totally soulless one. This is a real house.
It's old and broken and battered 'cause shit happens here -- real shit.
Yeah. Looks like some real shit happened here.
Да, но у твоего дома души не хватает. а это настоящий живой дом.
Он уже не новый, местами, конечно, нуждается в ремонте, потому что тут такие вещи творятся, я сам иногда в шоке.
Ага. по-моему, тут сегодня был именно такой случай.
Скопировать
Put them in the real shit.
–Real shit.
–With real fear in their eyes!
Воткнуть их в дерьмо.
- В реальное дерьмо.
- Чтоб в их глазах был реальный страх!
Скопировать
Get them away from their helpers and ass-licking assistants.
Put them in the real shit.
–Real shit.
Оторвать парней от их ассистентов и подлиз.
Воткнуть их в дерьмо.
- В реальное дерьмо.
Скопировать
- "No, actually, I'm Dick Turpin;
I'm a real shit."
But they said, "No, you're not, you're that Nevinson;
- "Нет, на самом деле, я Дик Терпин;
Я настоящее дерьмо ".
Но ему говорили: "Нет, неправда, Вы тот самый Невинсон;
Скопировать
Yo what the fuck is up with you people, man?
This is the real shit, ya heard me?
Aaaahhh!
Люди, че вы там творите, бля?
Че за хуйня? Вы меня слышите?
Aаааа!
Скопировать
Here's a beauty!
You'll find more real shit here than those 'official' auctions.
We'll kick start it with 70 grand.
Красота!
чем на этих "официальных" аукционах.
Мы резво начнем торг с 70 штук.
Скопировать
Yes, we toyed. What's wrong with it?
-You're a real shit, Yigal!
-Gershon!
А что в этом Плохого?
Дерьмо ты, Игаль.
-Гершон!
Скопировать
But what the thing is...
I mean, the real shit of this thing is, is what's going on right here.
So, Jerry, right now, you should step off.
Да, но есть вещи важнее...
Значительно важнее. Эти двое парней на ринге.
Поэтому, Джерри, пожалуйста, отойди.
Скопировать
Reality, Michelangelo.
This is the first piece of real shit that these people have seen.
You can count on that.
Реальность, Микеланджело.
Это первый кусок настоящего дерьма, которое видели эти люди.
Можешь рассчитывать на это.
Скопировать
That's more respect than I've gotten all day.
That subcontract was a real shit-head.
Oops I'm a vegetarian now, Max.
Большего уважения я за весь день не получил.
Этот договор субподряда оказался таким дерьмовым.
Упс, я теперь вегетарианка, Макс.
Скопировать
We're gonna have to crosscheck her entire class's scores.
This is a real shit sandwich.
Of course, you know what scares me the most, Wall?
Придется перепроверять все отметки в её классе.
Ну прямо бутерброд с говном.
Знаешь, что меня больше всего пугает, Уолл?
Скопировать
- They're good, they're good.
Their place is a real shit-hole.
Okay, great, then the Juarez family it is. It's settled.
Отлично, отлично.
Их квартира - полное убожество.
Ну, тогда семья Хуарез.
Скопировать
It's old and broken and battered 'cause shit happens here -- real shit.
Looks like some real shit happened here.
Ah, ignore that.
Он уже не новый, местами, конечно, нуждается в ремонте, потому что тут такие вещи творятся, я сам иногда в шоке.
Ага. по-моему, тут сегодня был именно такой случай.
А, не обращай внимания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Real shit (риол шит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Real shit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риол шит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
